Per il Petrarca latino. Opere e traduzioni nel tempo. Atti del Convegno internazionale (Siena, 6-8 aprile 2016)

Per il Petrarca latino. Opere e traduzioni nel tempo. Atti del Convegno internazionale (Siena, 6-8 aprile 2016) - N. Tonelli | Rochesterscifianimecon.com

...a 1 Servi, piazza Manzoni.7-8 aprile, aule 401 e 468, Palazzo San Niccolò, via Roma, 56 - Siena Nella storia del pensiero e della cultura Petrarca non è stato solo il poeta dei frammenti volgari: le sue grandi opere latine, di poesia e di pensiero, hanno alimentato sì la letteratura, italiana e nelle varie lingue d ... Per il Petrarca latino: opere e traduzioni nel tempo ... ... ... Per Il Petrarca Latino. Opere E Traduzioni Nel Tempo è un libro di Tonelli Natascia, Valenti Alessia (Curatore) edito da Antenore a maggio 2018 - EAN 9788884557094: puoi acquistarlo sul sito HOEPLI.it, la grande libreria online. Per il Petrarca latino. Opere e traduzioni nel tempo. Atti del Convegno internazionale (Siena, 6-8 aprile 2016) di autori-vari - ANTENORE: prenotalo online su GoodBook.it e ritiralo dal tuo punto vendita di fiducia senza spese di spedizione. Per il Petrarca latino: opere e traduzioni nel ... Petrarca: separazione tra latino e volgare ... .it, la grande libreria online. Per il Petrarca latino. Opere e traduzioni nel tempo. Atti del Convegno internazionale (Siena, 6-8 aprile 2016) di autori-vari - ANTENORE: prenotalo online su GoodBook.it e ritiralo dal tuo punto vendita di fiducia senza spese di spedizione. Per il Petrarca latino: opere e traduzioni nel tempo raccoglie le relazioni presentate all'omonimo convegno senese dell'aprile 2016, conclusivo di un progetto di interesse nazionale dedicato alle «Nuove frontiere della ricerca petrarchesca». Voci di petrarchisti eccellenti, italiani ed europei, si intrecciano a quelle di ricercatori giovani e giovanissimi, in un'indagine dedicata alla ... Florimbii, Francesca, De insigni obedientia et fide uxoria: Fracassetti e la novella di Griselda, in: Per il Petrarca latino: opere e traduzioni nel tempo, Atti del Convegno Internazionale di Siena (6-8 aprile 2016), Roma-Padova, Antenore, 2018, pp. 373 - 394 [capitolo di libro] Studi sul Petrarca (1) Letteratura italiana (1) Quaderni degli Studi danteschi ... Per il Petrarca latino. Opere e traduzioni nel tempo. Atti del Convegno internazionale (Siena, 6-8 aprile 2016) Antenore 2018. Libri; Classici, poesia, ... Petrarca: separazione tra latino e volgare . L'opera di Petrarca è caratterizzata da una scissione tra latino e volgare. La sua lingua di comunicazione in prosa è sempre e solo il latino. Quello del Petrarca è un vero e proprio "bilinguismo": il latino ed il volgare sono per lui due codici letterari distinti e destinati a funzioni diverse. Per il Petrarca latino. Opere e traduzioni nel tempo. Atti del Convegno internazionale (Siena, 6-8 aprile 2016) libro Tonelli N. (cur.) Valenti A. (cur.) edizioni Antenore collana Studi sul Petrarca , 2018 Opere e traduzioni nel tempo, Atti del Convegno internazionale di Siena, 6-8 aprile 2016, cur. N. Tonelli, A. Valenti, Padova, 2018, pp. 57-72 Antonio Roverella, la ricezione civile del Petrarca bucolico e la traduzione dell'egloga VII , in Tradurre Petrarca , cur. F. Florimbi e A. Severi, Bologna, 2018, pp. 45-64 Florimbii, Francesca, De insigni obedientia et fide uxoria: Fracassetti e la novella di Griselda, in: Per il Petrarca latino: opere e traduzioni nel tempo, Atti del Convegno Internazionale di Siena (6-8 aprile 2016), Roma-Padova, Antenore, 2018, pp. 373 - 394 [Chapter or essay] Per i...

INFORMAZIONE

AUTRICE/AUTORE
N. Tonelli
DIMENSIONE
4,85 MB
NOME DEL FILE
Per il Petrarca latino. Opere e traduzioni nel tempo. Atti del Convegno internazionale (Siena, 6-8 aprile 2016).pdf

DESCRIZIONE

"Per il Petrarca latino: opere e traduzioni nel tempo" raccoglie le relazioni presentate all'omonimo convegno senese dell'aprile 2016, conclusivo di un progetto di interesse nazionale dedicato alle «Nuove frontiere della ricerca petrarchesca». Voci di petrarchisti eccellenti, italiani ed europei, si intrecciano a quelle di ricercatori giovani e giovanissimi, in un'indagine dedicata alla produzione latina di Petrarca e alla sua fortuna nei secoli. Accanto a contributi esegetici incentrati sull''Africa', sul 'Bucolicum Carmen' e sulle 'Epystole', trovano così spazio approfondimenti sulla ricezione e sulla traduzione della produzione latina di Petrarca nell'Ottocento, e in particolare su due dei maggiori episodi italiani legati ai nomi di Domenico Rossetti e di Giuseppe Fracassetti. In un dialogo che unisce prospettiva storico-filologica, storia della cultura e storia della ricezione, questi studi seguono l'onda lunga del petrarchismo latino nelle sue molteplici declinazioni - formali, politiche, di pensiero. Contributi di Vincenzo Fera, Francisco Rico, Elisabetta Bartoli, Enrico Fenzi, Alessia Valenti, Rossend Arqués, Luca Marcozzi, Simone Gibertini, Teresa Caligiure, Annalisa Cipollone, Francesca Patella, Barbara Zini, Isabella Becherucci, Arianna Beri, Federica Camilletti, Giulia Carpino, Valeria Merli, Paola Vecchi Galli, Francesca Florimbii, Philippe Guérin.

Ti piacerebbe leggere il libro?Per il Petrarca latino. Opere e traduzioni nel tempo. Atti del Convegno internazionale (Siena, 6-8 aprile 2016) in formato pdf? Bella scelta! Questo libro è stato scritto dall'autore N. Tonelli. Leggere Per il Petrarca latino. Opere e traduzioni nel tempo. Atti del Convegno internazionale (Siena, 6-8 aprile 2016) Online è così facile ora!

LIBRI CORRELATI